比特币收益的计算方式

客服:

服務熱線

0532-86681214

在線客服

工具型翻譯和文獻型翻譯屬于不同的武術文本翻譯策略

發布日期:2019-02-17    瀏覽數:618 次    信息來源:

        隨著世界一體化進程的推進, 武術濃郁的民族特色及其養生、健身、延年、益壽、審美的功能更是使其在跨文化交際中充當起友誼橋梁的作用。但是這種“ 高濃度的文化載體” 給翻譯帶來了不少的難題。在當今的武術對外翻譯中, 武術文化的翻譯即拳理的翻譯基本上處于缺省的狀態。

 

 先來看看武術文本的特點。首先大量的哲學用語進人武術文本, 這些哲學用語有很多來源于日常生活, 但被賦予文化內涵,用來闡釋抽象概念, 如“ 天人合一” 、“ 精、氣、神” 、“ 陰陽” 等等。其次,中國古代文化的顯著特點之一是重直覺和意會, 其思維特征是中國古代文化的顯著特點之一是重直覺和意會, 其思維特征是當一部分概念的能指和所指并非固定不變的, 如“ 精、氣、神” 。再次, 形象化的思維也導致武術語言的文學化。加之一些武術典籍的作者文學功底不薄, 因而行文具有濃郁的文學風味, 武術典籍中有大量的歌詠詩詞賦, 廣泛使用比喻、擬人、夸張等修辭手法。

 

德國功能翻澤學派的代表人物萊斯把文本類型、功能與翻譯方法聯系起來, 提出了三大功能文本類型一。, 即信息型、表達型呷、誘導型叩。當然, 這三種功能不是徑渭分明、截然分開的。比如, 科技文本重在傳達信息, 但是也激發讀者對知識的熱愛詩歌抒發胸臆, 但是也包含新信息的傳達廣告文本要實現其勸導引誘對作用, 必須用不俗的語言傳達期望受眾所關心的信息, 即廣告文本的誘導功能中也包含信息功能和表達功能。下面按照文本功能的信息、表達、誘導的三分法來分析武術文本的特點, 試看以下例子:

 

例1, 南拳是流行于南方各省拳種的總稱,其流派繁多, 一般按地域劃分。例如, 廣一東南拳可以劃分為洪、劉、蔡、李、莫等五家, 福建南拳有詠春和五祖兩派, 各門各家都有自己的風格特點”。這段文字告訴讀者新信息, 屬于典型的信息型文本。

比特币收益的计算方式 云南快乐10分 足球直播软件 188足彩比分直播 3d试机号 江苏十一选五 比分直播足球新浪 雅虎nba比分 广西快3 北京赛车 007即时比分网 甘肃快3 新疆11选5 亿客隆彩票首页 nike新浪体育网 比分网球探网 超级大乐透