比特币收益的计算方式

客服:

服務熱線

0532-86681214

在線客服
簡稱"同傳"(simultaneous interpretation),又稱同聲翻譯、同步口譯,顧名思義,是譯員在不打斷講話者的情況下,不停地將其講話內容傳譯給每位與會聽眾的一種及時口譯方式。同聲傳譯適用于大型的研討會和國際會議,由兩位譯員輪換交替進行翻譯。通過譯員機輸出,與會者通過接收機接收,翻譯間隔時間是3~4秒,最多不超過20秒,因此不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解從而大大提高會議效率,保證翻譯與會議同步。同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點在于效率高,能夠有效縮短多語種會議時間,現如今,世界上95%以上的國際高端會議采用同聲傳譯的方法進行。

我們可以根據您的會議領域安排相關領域的資深同聲傳譯老師為您提供會議翻譯服務。我公司簽約的同聲傳譯譯員全部具有同聲傳譯從業資格證書,部分持有AIIC國際會議口譯員協會證書,可保證翻譯質量和會議的順利進行。

 

案例照片請參見“案例展示
比特币收益的计算方式 比分直播球探篮球 0807足球比分 总进球 安徽十一选五 篮球比分网即时比分90 雷速体育官方指定买球下注app 辛运28 广东快乐10分 球探网即时比分足球比播一 7m篮球比分网即时繁体比分直播 福彩 北京十一选五 雪缘园日本 青海十一选五 7m.cn篮球即时比分 四川时时彩